توضیحات: انتشارات قطره منتشر کرد: با استفاده از اشعار نیما یوشیج نزدیک سیصد سال است که پیس های شکسپیر نوشته شده است. در زمان شکسپیر در تئاترها دکور به شکل امروزه وجود نداشت. در موقع نمایش، مانند تعزیه های قدیم ایران، محل وقوع حادثه را با نشانه ای که تماشاچی نیز با آن نشانه آشنا و به آن عادت کرده بود، نشان می دادند. گذشته از این در پیس های شکسپیر- و همچنین نویسندگان معاصر او- هر پرده محل معین ندارد، بلکه هر پرده به چند یا چندین تابلو قسمت می شود و در هر تابلو محل واقعه (Lieu d’action) عوض می شود. ترجمه اتللو موافق پیس هایی تنظیم شده که در سن های اروپا نمایش می دهند.
0 نظر